Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 94. 23

23
7725
וַ·יָּ֤שֶׁב
Il fera retomber · Et
Vhw-3ms · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֨ם ׀
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
853
אֶת־

Prto
205
אוֹנָ֗·ם
leur · iniquité
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,
7451
וּ·בְ·רָעָתָ֥·ם
leur · méchanceté · par · et
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep · Conj
6789
יַצְמִיתֵ֑·ם
les · détruira
Sfxp-3mp · Vhi-3ms


;

/
6789
יַ֝צְמִיתֵ֗·ם
les · détruira
Sfxp-3mp · Vhi-3ms
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵֽי·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
fera7725
retomber7725
sur5921
eux5921
leur
iniquité205
,
et
les
détruira6789
par7451
leur
méchanceté7451
;
l'
Éternel3068
,
notre430
Dieu430
,
les
détruira6789
.
§

Traduction révisée

Il fera retomber sur eux leur iniquité et les détruira par leur méchanceté ; l’Éternel, notre Dieu, les détruira.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale