Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 91. 7

7
5307
יִפֹּ֤ל
Il en tombera
Vqi-3ms
6654
מִ·צִּדְּ·ךָ֨ ׀
ton · côté · à
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
505
אֶ֗לֶף
mille
Adjc-bs-a


,
7233
וּ·רְבָבָ֥ה
dix mille · et
Nc-fs-a · Conj
3225
מִ·ימִינֶ֑·ךָ
ta · droite · à
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep


;

/
413
אֵ֝לֶ֗י·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep


,
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
5066
יִגָּֽשׁ
tu seras atteint
Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
en5307
tombera5307
mille505
à
ton6654
côté6654
,
et
dix7233
mille7233
à
ta3225
droite3225
;
--
toi413
,
tu
ne3808
seras5066
pas3808
atteint5066
.
§

Traduction révisée

Il en tombera mille à ton côté, et dix mille à ta droite ; – toi, tu ne seras pas atteint.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale