Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 90. 15

15
8055
שַׂ֭מְּחֵ·נוּ
nous · Réjouis
Sfxp-1cp · Vpv-2ms
3117
כִּ·ימ֣וֹת
les jours où · selon
Nc-mp-c · Prep
6031
עִנִּיתָ֑·נוּ
– · tu nous as affligés
Sfxp-1cp · Vpp-2ms


,

/
8141
שְׁ֝נ֗וֹת
selon les années où
Nc-fp-c
7200
רָאִ֥ינוּ
nous avons vu
Vqp-1cp
7451
רָעָֽה
des maux
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Réjouis8055
-
nous
selon3117
les
jours3117
3117
tu
nous
as 6031
affligés 6031
,
selon8141
les
années8141
8141
nous
avons7200
vu7200
des
maux7451
.
§

Traduction révisée

Réjouis-nous à la mesure des jours où tu nous as affligés, des années où nous avons vu des maux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale