341
הָֽ·אוֹיֵ֨ב ׀
ennemi · Ô
Vqr-ms-a · Prtd
!
8552
תַּ֥מּוּ
sont venues à leur fin
Vqp-3cp
2723
חֳרָב֗וֹת
les dévastations
Nc-fp-a
5331
לָ֫·נֶ֥צַח
toujours · pour
Nc-ms-a · Prep
.
5892
וְ·עָרִ֥ים
des villes · et
Nc-fp-a · Conj
5428
נָתַ֑שְׁתָּ
Tu as aussi rasé
Vqp-2ms
,
/
6
אָבַ֖ד
a péri
Vqp-3ms
2143
זִכְרָ֣·ם
leur · mémoire
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
1992
הֵֽמָּה
avec elles
Prp-3mp
׃
.
Ô ennemi ! les dévastations sont venues à leur fin pour toujours. Tu as aussi rasé des villes, leur souvenir a péri avec elles.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée