Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 89. 15

15
6664
צֶ֣דֶק
La justice
Nc-ms-a
4941
וּ֭·מִשְׁפָּט
le jugement · et
Nc-ms-a · Conj
4349
מְכ֣וֹן
sont les bases de
Nc-ms-c
3678
כִּסְאֶ֑·ךָ
ton · trône
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


;

/
2617
חֶ֥סֶד
la bonté
Nc-ms-a
571
וֶ֝·אֱמֶ֗ת
la vérité · et
Nc-fs-a · Conj
6923
יְֽקַדְּמ֥וּ
marchent devant
Vpi-3mp
6440
פָנֶֽי·ךָ
ta · face
Sfxp-2ms · Nc-bp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

La
justice6664
et
le
jugement4941
sont4349
les
bases4349
de
ton3678
trône3678
;
la
bonté2617
et
la
vérité571
marchent6923
devant6923
ta6440
face6440
.
§

Traduction révisée

La justice et le jugement sont les bases de ton trône ; la bonté et la vérité marchent devant ta face.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale