Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 89. 13

13
6828
צָפ֣וֹן
Le nord
Nc-fs-a
3225
וְ֭·יָמִין
le midi · et
Nc-fs-a · Conj


,
859
אַתָּ֣ה
toi
Prp-2ms
1254
בְרָאתָ֑·ם
– · tu les as créés
Sfxp-3mp · Vqp-2ms


;

/
8396
תָּב֥וֹר
le Thabor
Np
2768
וְ֝·חֶרְמ֗וֹן
l' Hermon · et
Np · Conj
8034
בְּ·שִׁמְ·ךָ֥
ton · nom · en
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
7442
יְרַנֵּֽנוּ
exultent
Vpi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
nord6828
et
le
midi3225
,
toi859
tu
les
as 1254
créés 1254
;
le
Thabor8396
et
l'
Hermon2768
exultent7442
en
ton8034
nom8034
.
§

Traduction révisée

Le nord et le midi, toi tu les as créés ; le Thabor et l’Hermon exultent en ton nom.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale