Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 86. 11

11
3384
ה֘וֹרֵ֤·נִי
moi · enseigne
Sfxp-1cs · Vhv-2ms
3068
יְהוָ֨ה ׀
Éternel
Np


!
1870
דַּרְכֶּ֗·ךָ
ton · chemin
Sfxp-2ms · Nc-bs-c


;
1980
אֲהַלֵּ֥ךְ
je marcherai
Vpi-1cs
571
בַּ·אֲמִתֶּ֑·ךָ
ta · vérité · dans
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep


;

/
3161
יַחֵ֥ד
unis
Vpv-2ms
3824
לְ֝בָבִ֗·י
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3372
לְ·יִרְאָ֥ה
la crainte de · à
Vqc · Prep
8034
שְׁמֶֽ·ךָ
ton · nom
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Éternel3068
!
enseigne3384
-
moi
ton1870
chemin1870
;
je
marcherai1980
dans571
ta571
vérité571
;
unis3161
mon
coeur3824
à
la
crainte3372
de
ton8034
nom8034
.
§

Traduction révisée

Éternel ! enseigne-moi ton chemin ; je marcherai dans ta vérité ; unis mon cœur à la crainte de ton nom.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale