3384
ה֘וֹרֵ֤·נִי
moi · enseigne
Sfxp-1cs · Vhv-2ms
3068
יְהוָ֨ה ׀
Éternel
Np
!
1870
דַּרְכֶּ֗·ךָ
ton · chemin
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
;
1980
אֲהַלֵּ֥ךְ
je marcherai
Vpi-1cs
571
בַּ·אֲמִתֶּ֑·ךָ
ta · vérité · dans
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
;
/
3161
יַחֵ֥ד
unis
Vpv-2ms
3824
לְ֝בָבִ֗·י
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3372
לְ·יִרְאָ֥ה
la crainte de · à
Vqc · Prep
8034
שְׁמֶֽ·ךָ
ton · nom
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
׃
.
Éternel ! enseigne-moi ton chemin ; je marcherai dans ta vérité ; unis mon cœur à la crainte de ton nom.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée