Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 85. 7

7
3808
הֲֽ·לֹא־
Ne veux - tu pas · –
Prtn · Prti
859
אַ֭תָּה
toi
Prp-2ms
7725
תָּשׁ֣וּב
de nouveau
Vqi-2ms
2421
תְּחַיֵּ֑·נוּ
– · nous faire vivre
Sfxp-1cp · Vpi-2ms


,

/
5971
וְ֝·עַמְּ·ךָ֗
ton · peuple · afin que
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Conj
8055
יִשְׂמְחוּ־
se réjouisse
Vqi-3mp

בָֽ·ךְ
toi · en
Sfxp-2fs · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

Ne 3808
veux 3808
- 3808
tu
pas 3808
nous
faire 2421
vivre 2421
de
nouveau7725
,
afin5971
que
ton5971
peuple5971
se8055
réjouisse8055
en
toi
?
§

Traduction révisée

Ne veux-tu pas nous faire vivre de nouveau, afin que ton peuple se réjouisse en toi ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale