3045
וְֽ·יֵדְע֗וּ
qu' ils sachent · Et
Vqi-3mp · Conj
3588
כִּֽי־
que
Conj
859
אַתָּ֬ה
toi
Prp-2ms
8034
שִׁמְ·ךָ֣
ton · [dont le nom est]
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
905
לְ·בַדֶּ֑·ךָ
toi · [tu es] · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
5945
עֶ֝לְי֗וֹן
le Très - haut
Adja-ms-a
5921
עַל־
sur
Prep
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
׃
.
Et qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel, tu es le Très-haut sur toute la terre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby