Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 82. 3

3
8199
שִׁפְטוּ־
Faites droit
Vqv-2mp
1800
דַ֥ל
au misérable
Adja-ms-a
3490
וְ·יָת֑וֹם
à l' orphelin · et
Nc-ms-a · Conj


,

/
6041
עָנִ֖י
à l' affligé
Adja-ms-a
7326
וָ·רָ֣שׁ
au nécessiteux · et
Vqr-ms-a · Conj
6663
הַצְדִּֽיקוּ
faites justice
Vhv-2mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Faites8199
droit8199
au1800
misérable1800
et
à
l'
orphelin3490
,
faites6663
justice6663
à
l'
affligé6041
et
au7326
nécessiteux7326
.
§

Traduction révisée

Faites droit au misérable et à l’orphelin, faites justice à l’affligé et au nécessiteux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale