7462
רֹ֘עֵ֤ה
Berger d'
Vqr-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֨ל ׀
Israël
Np
!
238
הַאֲזִ֗ינָ·ה
– · prête l' oreille
Sfxh · Vhv-2ms
.
5090
נֹהֵ֣ג
Toi qui mènes
Vqr-ms-a
6629
כַּ·צֹּ֣אן
un troupeau · comme
Nc-bs-a · Prepd
3130
יוֹסֵ֑ף
Joseph
Np
,
/
3427
יֹשֵׁ֖ב
toi qui es assis
Vqr-ms-c
3742
הַ·כְּרוּבִ֣ים
les chérubins · entre
Nc-mp-a · Prtd
,
3313
הוֹפִֽיעָ·ה
– · fais luire ta splendeur
Sfxh · Vhv-2ms
׃
!
Berger d’Israël ! prête l’oreille. Toi qui mènes Joseph comme un troupeau, toi qui es assis entre les chérubins, fais luire ta splendeur !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby