Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 8. 6

6
2637
וַ·תְּחַסְּרֵ֣·הוּ
– · – · Et
Sfxp-3ms · Vpw-2ms · Conj
4592
מְּ֭עַט
Tu l' as fait de peu inférieur aux anges
Nc-ms-a


,
430
מֵ·אֱלֹהִ֑ים
– · –
Nc-mp-a · Prep

/
3519
וְ·כָב֖וֹד
de gloire · et
Nc-bs-a · Conj
1926
וְ·הָדָ֣ר
d' honneur · et
Nc-ms-a · Conj
5849
תְּעַטְּרֵֽ·הוּ
– · tu l' as couronné
Sfxp-3ms · Vpi-2ms

׃
;

Traduction J.N. Darby

Tu
l'
as 2637 , 4592 , 430
fait 2637 , 4592 , 430
de
peu 2637 , 4592 , 430
inférieur 2637 , 4592 , 430
aux 2637 , 4592 , 430
anges 2637 , 4592 , 430
,
et
tu
l'
as 5849
couronné 5849
de
gloire3519
et
d'
honneur1926
;
§

Traduction révisée

Tu l’as fait de peu inférieur aux anges, et tu l’as couronné de gloire et d’honneur ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale