Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 79. 13

13
587
וַ·אֲנַ֤חְנוּ
nous · Mais
Prp-1cp · Conj


,
5971
עַמְּ·ךָ֨ ׀
ton · peuple
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
6629
וְ·צֹ֥אן
le troupeau de · et
Nc-bs-c · Conj
4830
מַרְעִיתֶ·ךָ֮
ta · pâture
Sfxp-2ms · Nc-fs-c


,
3034
נ֤וֹדֶ֥ה
nous te célébrerons
Vhi-1cp

לְּ·ךָ֗
toi · –
Sfxp-2ms · Prep
5769
לְ·ע֫וֹלָ֥ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep


;
1755
לְ·דֹ֥ר
génération · de
Nc-ms-a · Prep
1755
וָ·דֹ֑ר
génération · en
Nc-ms-a · Conj

/
5608
נְ֝סַפֵּ֗ר
nous raconterons
Vpi-1cp
8416
תְּהִלָּתֶֽ·ךָ
ta · louange
Sfxp-2ms · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais587
nous
,
ton5971
peuple5971
et
le
troupeau6629
de
ta4830
pâture4830
,
nous
te3034
célébrerons3034
à
toujours5769
;
de
génération1755
en1755
génération1755
nous
raconterons5608
ta8416
louange8416
.
§

Traduction révisée

Mais nous, ton peuple et le troupeau de ton pâturage, nous te célébrerons à toujours ; de génération en génération nous raconterons ta louange.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale