3220
בַּ·יָּ֤ם
– · –
Nc-ms-a · Prepd
1870
דַּרְכֶּ֗·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
7635
ketiv[ו·שבילי·ך]
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Conj
7635
qere(וּֽ֭·שְׁבִֽילְ·ךָ)
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Conj
4325
בְּ·מַ֣יִם
– · –
Nc-mp-a · Prep
7227
רַבִּ֑ים
–
Adja-mp-a
/
6119
וְ֝·עִקְּבוֹתֶ֗י·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Conj
3808
לֹ֣א
–
Prtn
3045
נֹדָֽעוּ
–
VNp-3cp
׃
.
Ta voie est dans la mer, et tes sentiers dans les grandes eaux ; et tes traces ne sont pas connues.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby