1571
גַּם־
Aussi
Prta
,
589
אֲנִ֤י ׀
moi
Prp-1cs
3034
אוֹדְ·ךָ֣
– · je te célébrerai
Sfxp-2ms · Vhi-1cs
3627
בִ·כְלִי־
des instruments · avec
Nc-ms-c · Prep
5035
נֶבֶל֮
le luth
Nc-ms-a
571
אֲמִתְּ·ךָ֪
[je louerai] · vérité
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
430
אֱלֹ֫הָ֥·י
– · mon Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
2167
אֲזַמְּרָ֣ה
je chanterai tes louanges
Vpi-1cs
לְ·ךָ֣
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
3658
בְ·כִנּ֑וֹר
la harpe · avec
Nc-ms-a · Prep
,
/
6918
קְ֝ד֗וֹשׁ
ô Saint d'
Adja-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
!
Aussi, mon Dieu, je te célébrerai avec le luth, [je louerai] ta vérité ; je chanterai tes louanges avec la harpe, ô Saint d’Israël !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée