5414
וָ·אֶתְּנָ֣·ה
– · J' ai pris aussi · Et
Sfxh · Vqw-1cs · Conj
3830
לְבוּשִׁ֣·י
[pour] · vêtement
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
8242
שָׂ֑ק
un sac
Nc-ms-a
/
1961
וָ·אֱהִ֖י
je leur suis · et
Vqw-1cs · Conj
לָ·הֶ֣ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
,
4912
לְ·מָשָֽׁל
devenu un proverbe · –
Nc-ms-a · Prep
׃
.
J’ai pris aussi un sac pour mon vêtement, et je leur suis devenu un proverbe.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby