Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 68. 3

3
5086
כְּ·הִנְדֹּ֥ף
est dissipée · Comme
VNc · Prep
6227
עָשָׁ֗ן
la fumée
Nc-ms-a


,
5086
תִּ֫נְדֹּ֥ף
tu les dissiperas
Vqi-2ms


;
4549
כְּ·הִמֵּ֣ס
se fond · comme
VNc · Prep
1749
דּ֭וֹנַג
la cire
Nc-ms-a
6440
מִ·פְּנֵי־
devant · –
Nc-bp-c · Prep
784
אֵ֑שׁ
le feu
Nc-bs-a


,

/
6
יֹאבְד֥וּ
périront
Vqi-3mp
7563
רְ֝שָׁעִ֗ים
les méchants
Adja-mp-a
6440
מִ·פְּנֵ֥י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
430
אֱלֹהִֽים
Dieu
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Comme5086
la
fumée6227
est5086
dissipée5086
,
tu
les
dissiperas5086
;
comme4549
la
cire1749
se4549
fond4549
devant 6440
le
feu784
,
les
méchants7563
périront6
devant 6440
Dieu430
.
§

Traduction révisée

Comme la fumée est dissipée, tu les dissiperas ; comme la cire fond devant le feu, les méchants périront devant Dieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale