5086
כְּ·הִנְדֹּ֥ף
est dissipée · Comme
VNc · Prep
6227
עָשָׁ֗ן
la fumée
Nc-ms-a
,
5086
תִּ֫נְדֹּ֥ף
tu les dissiperas
Vqi-2ms
;
4549
כְּ·הִמֵּ֣ס
se fond · comme
VNc · Prep
1749
דּ֭וֹנַג
la cire
Nc-ms-a
6440
מִ·פְּנֵי־
devant · –
Nc-bp-c · Prep
784
אֵ֑שׁ
le feu
Nc-bs-a
,
/
6
יֹאבְד֥וּ
périront
Vqi-3mp
7563
רְ֝שָׁעִ֗ים
les méchants
Adja-mp-a
6440
מִ·פְּנֵ֥י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
430
אֱלֹהִֽים
Dieu
Nc-mp-a
׃
.
Comme la fumée est dissipée, tu les dissiperas ; comme la cire fond devant le feu, les méchants périront devant Dieu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby