Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 68. 24

24
4616
לְמַ֤עַן ׀
Afin que
Prep
4272
תִּֽמְחַ֥ץ
tu trempes
Vqi-3fs
7272
רַגְלְ·ךָ֗
ton · pied
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
1818
בְּ֫·דָ֥ם
le sang · dans
Nc-ms-a · Prep
3956
לְשׁ֥וֹן
que la langue de
Nc-bs-c
3611
כְּלָבֶ֑י·ךָ
tes · chiens
Sfxp-2ms · Nc-mp-c

/
341
מֵ·אֹיְבִ֥ים
[tes] · de
Vqr-mp-a · Prep


,
4480
מִנֵּֽ·הוּ
– · en ait sa part
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Afin4616
que
tu
trempes4272
ton7272
pied7272
dans1818
le
sang1818
de
[
tes
]
ennemis341
,
[
et
]
que
la
langue3956
de
tes3611
chiens3611
en 4480
ait 4480
sa
part 4480
.
§

Traduction révisée

Afin que tu trempes ton pied dans le sang de [tes] ennemis, et que la langue de tes chiens en ait sa part.”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale