Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 67. 3

3
3045
לָ·דַ֣עַת
que soit connue · Pour
Vqc · Prep
776
בָּ·אָ֣רֶץ
la terre · sur
Nc-bs-a · Prepd
1870
דַּרְכֶּ֑·ךָ
ta · voie
Sfxp-2ms · Nc-bs-c


,

/
3605
בְּ·כָל־
toutes · parmi
Nc-ms-c · Prep
1471
גּ֝וֹיִ֗ם
les nations
Nc-mp-a
3444
יְשׁוּעָתֶֽ·ךָ
ton · salut
Sfxp-2ms · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Pour
que
ta1870
voie1870
soit3045
connue3045
sur
la
terre776
,
ton3444
salut3444
parmi
toutes3605
les
nations1471
.
§

Traduction révisée

Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale