Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 65. 4

4
1697
דִּבְרֵ֣י
Par parole
Nc-mp-c
5771
עֲ֭וֺנֹת
Les iniquités
Nc-bp-a
1396
גָּ֣בְרוּ
ont prévalu
Vqp-3cp
4480
מֶ֑נִּ·י
moi · sur
Sfxp-1cs · Prep


;

/
6588
פְּ֝שָׁעֵ֗י·נוּ
nos · transgressions
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,
859
אַתָּ֥ה
toi
Prp-2ms
3722
תְכַפְּרֵֽ·ם
– · tu les pardonneras
Sfxp-3mp · Vpi-2ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Les
iniquités5771
ont1396
prévalu1396
sur4480
moi
;
nos6588
transgressions6588
,
toi859
tu
les
pardonneras 3722
.
§

Traduction révisée

Les iniquités ont prévalu sur moi ; nos transgressions, toi tu les pardonneras.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale