1697
דִּבְרֵ֣י
Par parole
Nc-mp-c
5771
עֲ֭וֺנֹת
Les iniquités
Nc-bp-a
1396
גָּ֣בְרוּ
ont prévalu
Vqp-3cp
4480
מֶ֑נִּ·י
moi · sur
Sfxp-1cs · Prep
;
/
6588
פְּ֝שָׁעֵ֗י·נוּ
nos · transgressions
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
859
אַתָּ֥ה
toi
Prp-2ms
3722
תְכַפְּרֵֽ·ם
– · tu les pardonneras
Sfxp-3mp · Vpi-2ms
׃
.
Les iniquités ont prévalu sur moi ; nos transgressions, toi tu les pardonneras.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby