3021
יָגַ֤עְתִּי ׀
Je suis las
Vqp-1cs
585
בְּֽ·אַנְחָתִ֗·י
– · à force de gémir · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep
;
7811
אַשְׂחֶ֣ה
je baigne
Vhi-1cs
3605
בְ·כָל־
toute · dans
Nc-ms-c · Prep
3915
לַ֭יְלָה
la nuit
Nc-ms-a
4296
מִטָּתִ֑·י
ma · couche
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
,
/
1832
בְּ֝·דִמְעָתִ֗·י
mes · larmes · de
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep
6210
עַרְשִׂ֥·י
mon · lit
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
4529
אַמְסֶֽה
je trempe
Vhi-1cs
׃
.
Je suis fatigué à force de gémir ; toute la nuit je baigne ma couche [de mes pleurs], je trempe mon lit de mes larmes.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée