Psaumes 59. 4
3588
כִּ֤י
–
Conj
2009
הִנֵּ֪ה
–
Prtm
693
אָֽרְב֡וּ
–
Vqp-3cp
5315
לְ·נַפְשִׁ֗·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
1481
יָג֣וּרוּ
–
Vqi-3mp
5921
עָלַ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
5794
עַזִ֑ים
–
Adja-mp-a
/
3808
לֹא־
–
Prtn
6588
פִשְׁעִ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3808
וְ·לֹא־
– · –
Prtn · Conj
2403
חַטָּאתִ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
3068
יְהוָֽה
–
Np
׃
!
Traduction J.N. Darby
Car
voici
,
ils
ont
dressé
des
embûches
contre
ma
vie
,
des
hommes
forts
se
sont
assemblés
contre
moi
,
--
non
pour
ma
transgression
,
ni
pour
mon
péché
,
ô
Éternel
!
§
Traduction révisée
Car voici, ils ont dressé des embûches contre ma vie, des hommes forts se sont assemblés contre moi, – non pas pour ma transgression, ni pour mon péché, ô Éternel !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby