Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 59. 11

11
430
אֱלֹהֵ֣י
Le Dieu qui
Nc-mp-c
2617
ketiv[חסד·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
2617
qere(חַסְדִּ֣·י)
moi · use de bonté envers
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
6923
יְקַדְּמֵ֑·נִי
me · préviendra
Sfxp-1cs · Vpi-3ms


;

/
430
אֱ֝לֹהִ֗ים
Dieu
Nc-mp-a
7200
יַרְאֵ֥·נִי
me · [mon plaisir]
Sfxp-1cs · Vhi-3ms
8324
בְ·שֹׁרְרָֽ·י
mes · ennemis · en
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
Dieu430
qui
use2617
de
bonté2617
envers2617
moi
me
préviendra6923
;
Dieu430
me
fera7200
voir7200
[
mon
plaisir
]
en8324
mes
ennemis8324
.
§

Traduction révisée

Le Dieu qui use de bonté envers moi viendra au-devant de moi ; Dieu fera que je me plaise à voir [le sort de] mes ennemis.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale