Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 55. 4

4
6963
מִ·קּ֤וֹל
la voix de · À cause de
Nc-ms-c · Prep
341
אוֹיֵ֗ב
l' ennemi
Vqr-ms-a
6440
מִ·פְּנֵ֣י
devant · et de
Nc-bp-c · Prep
6125
עָקַ֣ת
l' oppression du
Nc-fs-c
7563
רָשָׁ֑ע
méchant
Adja-ms-a


;

/
3588
כִּי־
car
Conj
4131
יָמִ֥יטוּ
ils font tomber
Vhi-3mp
5921
עָלַ֥·י
moi · sur
Sfxp-1cs · Prep
205
אָ֝֗וֶן
l' iniquité
Nc-ms-a


,
639
וּ·בְ·אַ֥ף
passion · avec · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
7852
יִשְׂטְמֽוּ·נִי
me · poursuivent
Sfxp-1cs · Vqi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

À
cause
de
la
voix6963
de
l'
ennemi341
[
et
]
devant6440
l'
oppression6125
du
méchant7563
;
car3588
ils
font4131
tomber4131
sur5921
moi
l'
iniquité205
,
et
me
poursuivent7852
avec639
passion639
.
§

Traduction révisée

À cause de la voix de l’ennemi et devant l’oppression du méchant ; car ils font tomber sur moi le mal et me poursuivent avec colère.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale