Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 50. 18

18
518
אִם־
Si
Conj
7200
רָאִ֣יתָ
tu as vu
Vqp-2ms
1590
גַ֭נָּב
un voleur
Nc-ms-a


,
7521
וַ·תִּ֣רֶץ
tu t' es plu · et
Vqw-2ms · Conj
5973
עִמּ֑·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep


,

/
5973
וְ·עִ֖ם
avec · et
Prep · Conj
5003
מְנָאֲפִ֣ים
les adultères
Vpr-mp-a
2506
חֶלְקֶֽ·ךָ
[est] · portion
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

Si518
tu
as7200
vu7200
un
voleur1590
,
tu
t'7521
es7521
plu7521
avec5973
lui5973
,
et
ta2506
portion2506
est
avec5973
les
adultères5003
;
§

Traduction révisée

Quand tu vois un voleur, tu te plais avec lui, et ta portion est avec les adultères ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale