Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 5. 4

4
3068
יְֽהוָ֗ה
Éternel
Np


!
1242
בֹּ֭קֶר
le matin
Nc-ms-a


,
8085
תִּשְׁמַ֣ע
tu entendras
Vqi-2ms
6963
קוֹלִ֑·י
ma · voix
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


;

/
1242
בֹּ֥קֶר
le matin
Nc-ms-a


,
6186
אֶֽעֱרָךְ־
[ma prière]
Vqi-1cs

לְ֝·ךָ֗
toi · devant
Sfxp-2ms · Prep


,
6822
וַ·אֲצַפֶּֽה
j' attendrai · et
Vpi-1cs · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Éternel3068
!
le
matin1242
,
tu
entendras8085
ma
voix6963
;
le
matin1242
,
je
disposerai6186
[
ma
prière
]
devant
toi
,
et
j'6822
attendrai6822
.
§

Traduction révisée

Éternel ! le matin, tu entendras ma voix ; le matin, je disposerai [ma prière] devant toi, et j’attendrai.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale