2088
זֶ֣ה
Ce
Prd-xms
1870
דַ֭רְכָּ·ם
– · chemin
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
3689
כֵּ֣סֶל
qu' ils tiennent est leur folie
Nc-ms-a
;
לָ֑·מוֹ
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
/
310
וְ·אַחֲרֵי·הֶ֓ם ׀
eux · [ceux qui viennent] · mais
Sfxp-3mp · Prep · Conj
6310
בְּ·פִי·הֶ֖ם
leur · bouche · [aux propos]
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
7521
יִרְצ֣וּ
prennent plaisir
Vqi-3mp
.
5542
סֶֽלָה
Sélah
Prtj
׃
.
Ce chemin où ils se tiennent est leur folie ; toutefois ceux qui viennent après eux prennent plaisir aux propos de leur bouche. (Pause).
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby