Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 45. 17

17
8478
תַּ֣חַת
Au lieu de
Prep
1
אֲ֭בֹתֶי·ךָ
tes · pères
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


,
1961
יִהְי֣וּ
tu auras
Vqi-3mp
1121
בָנֶ֑י·ךָ
tes · fils
Sfxp-2ms · Nc-mp-c


;

/
7896
תְּשִׁיתֵ֥·מוֹ
– · tu les établiras
Sfxp-3mp · Vqi-2ms
8269
לְ֝·שָׂרִ֗ים
princes · pour
Nc-mp-a · Prep
3605
בְּ·כָל־
tout · dans
Nc-ms-c · Prep
776
הָ·אָֽרֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Au8478
lieu8478
de
tes1
pères1
,
tu
auras1961
tes1121
fils1121
;
tu
les
établiras 7896
pour
princes8269
dans
tout3605
le
pays776
.
§

Traduction révisée

À la place de tes pères, tu auras tes fils ; tu les établiras pour princes dans tout le pays.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale