8478
תַּ֣חַת
Au lieu de
Prep
1
אֲ֭בֹתֶי·ךָ
tes · pères
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
,
1961
יִהְי֣וּ
tu auras
Vqi-3mp
1121
בָנֶ֑י·ךָ
tes · fils
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
;
/
7896
תְּשִׁיתֵ֥·מוֹ
– · tu les établiras
Sfxp-3mp · Vqi-2ms
8269
לְ֝·שָׂרִ֗ים
princes · pour
Nc-mp-a · Prep
3605
בְּ·כָל־
tout · dans
Nc-ms-c · Prep
776
הָ·אָֽרֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
׃
.
À la place de tes pères, tu auras tes fils ; tu les établiras pour princes dans tout le pays.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby