7725
תְּשִׁיבֵ֣·נוּ
– · Tu nous as fait retourner
Sfxp-1cp · Vhi-2ms
268
אָ֭חוֹר
en arrière
Nc-ms-a
4480
מִנִּי־
devant
Prep
6862
צָ֑ר
l' adversaire
Nc-ms-a
,
/
8130
וּ֝·מְשַׂנְאֵ֗י·נוּ
– · ceux qui nous haïssent · et
Sfxp-1cp · Vpr-mp-c · Conj
8154
שָׁ֣סוּ
ont pillé
Vqp-3cp
לָֽ·מוֹ
eux - mêmes · pour
Sfxp-3mp · Prep
׃
;
Tu nous as fait reculer devant l’adversaire, et ceux qui nous haïssent se sont livrés au pillage ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby