Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 42. 2

2
354
כְּ·אַיָּ֗ל
le cerf · Comme
Nc-bs-a · Prep
6165
תַּעֲרֹ֥ג
brame
Vqi-3fs
5921
עַל־
après
Prep
650
אֲפִֽיקֵי־
les courants d'
Nc-mp-c
4325
מָ֑יִם
eau
Nc-mp-a


,

/
3651
כֵּ֤ן
ainsi
Prtm
5315
נַפְשִׁ֨·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
6165
תַעֲרֹ֖ג
crie
Vqi-3fs
413
אֵלֶ֣י·ךָ
toi · après
Sfxp-2ms · Prep


,
430
אֱלֹהִֽים
ô Dieu
Nc-mp-a

׃
!

Traduction J.N. Darby

Comme354
le
cerf354
brame6165
après5921
les
courants650
d'
eau4325
,
ainsi3651
mon
âme5315
crie6165
après413
toi413
,
ô430
Dieu430
!
§

Traduction révisée

Comme le cerf brame après les courants d’eau, ainsi mon âme crie après toi, ô Dieu !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale