Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 41. 3

3
3068
יְהוָ֤ה ׀

Np
8104
יִשְׁמְרֵ֣·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Vqi-3ms
2421
וִֽ֭·יחַיֵּ·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vpi-3ms · Conj
833
qere(וְ·אֻשַּׁ֣ר)
– · –
VPq-3ms · Conj
833
ketiv[יאשר]

Prti
776
בָּ·אָ֑רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prepd

/
408
וְ·אַֽל־
– · –
Prtn · Conj
5414
תִּ֝תְּנֵ֗·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Vqj-2ms
5315
בְּ·נֶ֣פֶשׁ
– · –
Nc-bs-c · Prep
341
אֹיְבָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
Éternel
le
gardera
,
et
le
conservera
en
vie
:
il
sera
rendu
heureux
sur
la
terre
,
et
tu
ne
le
livreras
point
à
l'
animosité
de
ses
ennemis
.
§

Traduction révisée

L’Éternel le gardera et le conservera en vie : il sera rendu heureux sur la terre, et tu ne le livreras pas à l’animosité de ses ennemis.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale