1121
בְּנֵ֥י
Fils de
Nc-mp-c
376
אִ֡ישׁ
hommes
Nc-ms-a
,
5704
עַד־
jusques à
Prep
4100
מֶ֬ה
quand
Prti
3519
כְבוֹדִ֣·י
ma · gloire
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
3639
לִ֭·כְלִמָּה
opprobre · [sera] à
Nc-fs-a · Prep
?
157
תֶּאֱהָב֣וּ·ן
– · aimerez - vous
Sfxn · Vqi-2mp
7385
רִ֑יק
la vanité
Nc-ms-a
/
1245
תְּבַקְשׁ֖וּ
chercherez - vous
Vpi-2mp
3577
כָזָ֣ב
le mensonge
Nc-ms-a
?
5542
סֶֽלָה
Sélah
Prtj
׃
.
Fils d’hommes, jusqu’à quand [livrerez-vous] ma gloire à l’opprobre ? [Jusqu’à quand] aimerez-vous la vanité et chercherez-vous le mensonge ? (Pause).
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée