Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 39. 7

7
389
אַךְ־

Prta
6754
בְּ·צֶ֤לֶם ׀
– · –
Nc-ms-a · Prep
1980
יִֽתְהַלֶּךְ־

Vti-3ms
376
אִ֗ישׁ

Nc-ms-a
389
אַךְ־

Prta
1892
הֶ֥בֶל

Nc-ms-a
1993
יֶהֱמָי֑וּ·ן
– · –
Sfxn · Vqi-3mp

/
6651
יִ֝צְבֹּ֗ר

Vqi-3ms
3808
וְֽ·לֹא־
– · –
Prtn · Conj
3045
יֵדַ֥ע

Vqi-3ms
4310
מִי־

Prti
622
אֹסְפָֽ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vqr-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Certainement
l'
homme
se
promène
parmi
ce
qui
n'
a
que
l'
apparence
;
certainement
il
s'
agite
en
vain
;
il
amasse
[
des
biens
]
,
et
il
ne
sait
qui
les
recueillera
.
§

Traduction révisée

Oui, l’homme se promène parmi ce qui n’a que l’apparence ; oui, il s’agite en vain ; il amasse [des biens], sans savoir qui les recueillera.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale