Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 38. 2

2
3068
יְֽהוָ֗ה
Éternel
Np


!
408
אַל־
ne pas
Prtn
7110
בְּ·קֶצְפְּ·ךָ֥
ta · colère · dans
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
3198
תוֹכִיחֵ֑·נִי
me · reprends
Sfxp-1cs · Vhi-2ms


,

/
2534
וּֽ·בַ·חֲמָתְ·ךָ֥
ta · fureur · dans · et
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
3256
תְיַסְּרֵֽ·נִי
– · ne me châtie pas
Sfxp-1cs · Vpi-2ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Éternel3068
!
ne408
me
reprends3198
pas408
dans
ta7110
colère7110
,
et
ne 3256
me 3256
châtie 3256
pas 3256
dans2534
ta2534
fureur2534
.
§

Traduction révisée

Éternel ! ne me reprends pas dans ta colère et ne me châtie pas dans ta fureur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale