Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 37. 36

36
5674
וַ֭·יַּֽעֲבֹר
– · –
Vqw-3ms · Conj
2009
וְ·הִנֵּ֣ה
– · –
Prtm · Conj
369
אֵינֶ֑·נּוּ
– · –
Sfxp-3ms · Prtn

/
1245
וָֽ֝·אֲבַקְשֵׁ֗·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vpw-1cs · Conj
3808
וְ·לֹ֣א
– · –
Prtn · Conj
4672
נִמְצָֽא

VNp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

mais
il
passa
,
et
voici
,
il
n'
était
plus
;
et
je
l'
ai
cherché
,
et
il
ne
s'
est
plus
trouvé
.
§

Traduction révisée

mais il passa, et voici, il n’était plus ; je l’ai cherché, et il a été introuvable.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale