Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 37. 10

10
5750
וְ·ע֣וֹד
– · –
Adv · Conj
4592
מְ֭עַט

Nc-ms-a
369
וְ·אֵ֣ין
– · –
Prtn · Conj
7563
רָשָׁ֑ע

Adja-ms-a

/
995
וְ·הִתְבּוֹנַ֖נְתָּ
– · –
Vrp-2ms · Conj
5921
עַל־

Prep
4725
מְקוֹמ֣·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
369
וְ·אֵינֶֽ·נּוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Prtn · Conj

׃
;

Traduction J.N. Darby

Encore
un
peu
de
temps
,
et
le
méchant
ne
sera
plus
;
et
tu
considéreras
son
lieu
,
et
il
n'
y
sera
plus
;

Traduction révisée

Encore un peu de temps, et le méchant ne sera plus ; tu considéreras le lieu où il se trouvait, et il n’y sera plus ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale