Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 36. 9

9
7301
יִ֭רְוְיֻ·ן
– · Ils seront abondamment rassasiés
Sfxn · Vqi-3mp
1880
מִ·דֶּ֣שֶׁן
la graisse de · de
Nc-ms-c · Prep
1004
בֵּיתֶ֑·ךָ
ta · maison
Sfxp-2ms · Nc-ms-c


,

/
5158
וְ·נַ֖חַל
au fleuve de · et
Nc-ms-c · Conj
5730
עֲדָנֶ֣י·ךָ
tes · délices
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
8248
תַשְׁקֵֽ·ם
– · tu les abreuveras
Sfxp-3mp · Vhi-2ms

׃
;

Traduction J.N. Darby

Ils
seront 7301
abondamment 7301
rassasiés 7301
de
la
graisse1880
de
ta1004
maison1004
,
et
tu
les
abreuveras 8248
au5158
fleuve5158
de
tes5730
délices5730
;
§

Traduction révisée

Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale