Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 36. 2

2
5002
נְאֻֽם־

Nc-ms-c
6588
פֶּ֣שַׁע

Nc-ms-a
7563
לָ֭·רָשָׁע
– · –
Adja-ms-a · Prepd
7130
בְּ·קֶ֣רֶב
– · –
Nc-ms-c · Prep
3820
לִבִּ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

/
369
אֵֽין־

Prtn
6343
פַּ֥חַד

Nc-ms-c
430
אֱ֝לֹהִ֗ים

Nc-mp-a
5048
לְ·נֶ֣גֶד
– · –
Prep · Prep
5869
עֵינָֽי·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

La
transgression
du
méchant
dit
,
au
-
dedans
de
mon
coeur
,
qu'
il
n'
y
a
point
de
crainte
de
Dieu
devant
ses
yeux
.
§

Traduction révisée

La transgression du méchant dit – [je le perçois] au-dedans de mon cœur – qu’il n’y a pas de crainte de Dieu devant ses yeux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale