Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 36. 13

13
8033
שָׁ֣ם

Adv
5307
נָ֭פְלוּ
sont tombés
Vqp-3cp
6466
פֹּ֣עֲלֵי
les ouvriers
Vqr-mp-c
205
אָ֑וֶן
d' iniquité
Nc-ms-a


;

/
1760
דֹּ֝ח֗וּ
ils ont été renversés
VPp-3cp


,
3808
וְ·לֹא־
pas · et
Prtn · Conj
3201
יָ֥כְלוּ
n' ont pu
Vqp-3cp
6965
קֽוּם
se relever
Vqc

׃
.

Traduction J.N. Darby

8033
sont5307
tombés5307
les
ouvriers6466
d'
iniquité205
;
ils
ont1760
été1760
renversés1760
,
et3808
n'3201
ont3201
pu3201
se6965
relever6965
.
§

Traduction révisée

Là sont tombés ceux qui pratiquent l’iniquité ; ils ont été renversés et n’ont pas pu se relever.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale