Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 34. 1

1
1732
לְ·דָוִ֗ד
David · De
Np · Prep


,
8138
בְּ·שַׁנּוֹת֣·וֹ
il · dissimula · quand
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
2940
טַ֭עְמ·וֹ
sa · raison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6440
לִ·פְנֵ֣י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
40
אֲבִימֶ֑לֶךְ
Abimélec
Np


,

/
1644
וַֽ֝·יְגָרֲשֵׁ֗·הוּ
le · chassa · qui
Sfxp-3ms · Vpw-3ms · Conj


,
1980
וַ·יֵּלַֽךְ
il s' en alla · et
Vqw-3ms · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

De
David1732
,
quand
il
dissimula8138
sa
raison2940
devant 6440
Abimélec40
,
qui
le
chassa1644
,
et
il
s'1980
en1980
alla1980
.

Traduction révisée

De David, quand il dissimula sa raison devant Abimélec, qui le chassa, et [David] s’en alla.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale