3664
כֹּנֵ֣ס
Il amasse
Vqr-ms-a
5067
כַּ֭·נֵּד
un monceau · comme
Nc-ms-a · Prepd
4325
מֵ֣י
les eaux de
Nc-mp-c
3220
הַ·יָּ֑ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd
,
/
5414
נֹתֵ֖ן
il met
Vqr-ms-a
214
בְּ·אֹצָר֣וֹת
des réservoirs · dans
Nc-mp-a · Prep
8415
תְּהוֹמֽוֹת
les abîmes
Nc-bp-a
׃
.
Il amasse comme un monceau les eaux de la mer, il met dans des réservoirs les abîmes.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée