Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 32. 11

11
8055
שִׂמְח֬וּ
Réjouissez - vous
Vqv-2mp
3068
בַֽ·יהוָ֣ה
l' Éternel · en
Np · Prep


,
1523
וְ֭·גִילוּ
égayez - vous · et
Vqv-2mp · Conj


,
6662
צַדִּיקִ֑ים
justes
Adja-mp-a


!

/
7442
וְ֝·הַרְנִ֗ינוּ
jetez des cris de joie · et
Vhv-2mp · Conj


,
3605
כָּל־
[vous]
Nc-ms-c
3477
יִשְׁרֵי־
qui êtes droits de
Adja-mp-c
3820
לֵֽב
coeur
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Réjouissez8055
-8055
vous
en
l'
Éternel3068
,
et
égayez1523
-1523
vous
,
justes6662
!
et
jetez7442
des
cris7442
de
joie7442
,
vous
tous3605
qui
êtes3477
droits3477
de
coeur3820
.
§

Traduction révisée

Réjouissez-vous en l’Éternel, égayez-vous, justes ! et poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de cœur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale