Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 30. 8

8
3068
יְֽהוָ֗ה
Éternel
Np


!
7522
בִּ·רְצוֹנְ·ךָ֮
ta · faveur · par
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep


,
5975
הֶעֱמַ֪דְתָּה
tu as donné la stabilité
Vhp-2ms
2042
לְֽ·הַרְרִ֫·י
ma · montagne · à
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
5797
עֹ֥ז
et la force
Nc-ms-a


.
5641
הִסְתַּ֥רְתָּ
tu as caché
Vhp-2ms
6440
פָנֶ֗י·ךָ
ta · face
Sfxp-2ms · Nc-bp-c


,

/
1961
הָיִ֥יתִי
j' ai été
Vqp-1cs
926
נִבְהָֽל
épouvanté
VNr-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Éternel3068
!
par
ta7522
faveur7522
,
tu
as5975
donné5975
la
stabilité5975
et
la
force5797
à
ma
montagne2042
.
.
.
;
tu
as5641
caché5641
ta6440
face6440
,
j'1961
ai1961
été1961
épouvanté926
.
§

Traduction révisée

Éternel ! par ta faveur, tu as donné la stabilité et la force à ma montagne… Tu as caché ta face, j’ai été épouvanté.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale