Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 30. 6

6
3588
כִּ֤י

Conj
7281
רֶ֨גַע ׀

Nc-ms-a
639
בְּ·אַפּ·וֹ֮
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
2416
חַיִּ֪ים

Nc-mp-a
7522
בִּ·רְצ֫וֹנ֥·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
6153
בָּ֭·עֶרֶב
– · –
Nc-ms-a · Prepd
3885
יָלִ֥ין

Vqi-3ms
1065
בֶּ֗כִי

Nc-ms-a

/
1242
וְ·לַ·בֹּ֥קֶר
– · – · –
Nc-ms-a · Prepd · Conj
7440
רִנָּֽה

Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car
il
y
a
un
moment
dans
sa
colère
,
il
y
a
une
vie
dans
sa
faveur
;
le
soir
,
les
pleurs
viennent
loger
[
avec
nous
]
,
et
le
matin
il
y
a
un
chant
de
joie
.
§

Traduction révisée

Car il n’y a qu’un moment dans sa colère, [mais toute] une vie dans sa faveur ; le soir les pleurs viennent loger [avec nous], et le matin il y a un chant de joie.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale