2015
הָפַ֣כְתָּ
Tu as changé
Vqp-2ms
4553
מִסְפְּדִ·י֮
mon · deuil
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4234
לְ·מָח֪וֹל
allégresse · en
Nc-ms-a · Prep
,
לִ֥·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
6605
פִּתַּ֥חְתָּ
tu as détaché
Vpp-2ms
8242
שַׂקִּ֑·י
mon · sac
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
/
247
וַֽ·תְּאַזְּרֵ֥·נִי
– · tu m' as ceint de · et
Sfxp-1cs · Vpw-2ms · Conj
8057
שִׂמְחָֽה
joie
Nc-fs-a
׃
;
Tu as changé mon deuil en allégresse, tu as détaché mon sac et tu m’as ceint de joie ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby