Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 29. 6

6
7540
וַ·יַּרְקִידֵ֥·ם
– · il les fait bondir · Et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
3644
כְּמוֹ־
comme
Prep
5695
עֵ֑גֶל
un veau
Nc-ms-a


,

/
3844
לְבָנ֥וֹן
le Liban
Np
8303
וְ֝·שִׂרְיֹ֗ן
le Sirion · et
Np · Conj
3644
כְּמ֣וֹ
comme
Prep
1121
בֶן־
un jeune
Nc-ms-c
7214
רְאֵמִֽים
buffle
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
les
fait 7540
bondir 7540
comme3644
un
veau5695
,
le
Liban3844
et
le
Sirion8303
comme3644
un
jeune1121
buffle7214
.
§

Traduction révisée

Et il les fait bondir comme un veau, [il fait bondir] le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale