Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 23. 2

2
4999
בִּ·נְא֣וֹת
des pâturages de · Dans
Nc-fp-c · Prep
1877
דֶּ֭שֶׁא
verdure
Nc-ms-a
7257
יַרְבִּיצֵ֑·נִי
moi · il fait reposer
Sfxp-1cs · Vhi-3ms


,

/
5921
עַל־
auprès
Prep
4325
מֵ֖י
des eaux de
Nc-mp-c
4496
מְנֻח֣וֹת
repos
Nc-bp-a
5095
יְנַהֲלֵֽ·נִי
moi · il mène
Sfxp-1cs · Vpi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
me
fait7257
reposer7257
dans
de
verts1877
pâturages4999
,
il
me
mène5095
à5921
des
eaux4325
paisibles4496
.
§

Traduction révisée

Il me fait reposer dans de verts pâturages, il me mène à des eaux paisibles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale