Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 22. 32

32
935
יָ֭בֹאוּ
Ils viendront
Vqi-3mp
5046
וְ·יַגִּ֣ידוּ
raconteront · et
Vhi-3mp · Conj
6666
צִדְקָת֑·וֹ
sa · justice
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

/
5971
לְ·עַ֥ם
un peuple · à
Nc-ms-a · Prep
3205
נ֝וֹלָ֗ד
étant né
VNr-ms-a


.
3588
כִּ֣י
que
Conj
6213
עָשָֽׂה
il a fait
Vqp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ils
viendront935
et
raconteront5046
sa
justice6666
à
un
peuple5971
qui
naîtra3205
,
.
.
.
qu'3588
il
a6213
fait6213
[
ces
choses
]
.
§

Traduction révisée

Ils viendront et raconteront sa justice à un peuple qui naîtra, [ils raconteront] qu’il a fait [ces choses].
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale