3068
יְֽהוָ֗ה
Éternel
Np
!
5797
בְּ·עָזְּ·ךָ֥
ta · force · en
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
8055
יִשְׂמַח־
se réjouira
Vqi-3ms
4428
מֶ֑לֶךְ
le roi
Nc-ms-a
,
/
3444
וּ֝·בִ·ישׁ֥וּעָתְ·ךָ֗
ton · salut · en · et
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
4100
מַה־
combien
Prti
1523
qere(יָּ֥גֶל)
s' égaiera - t - il
Vqi-3ms
1523
ketiv[יגיל]
–
Vqi-3ms
3966
מְאֹֽד
beaucoup
Adv
׃
!
Éternel ! le roi se réjouira en ta force, et combien s’égaiera-t-il en ton salut !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby