Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 21. 14

14
7311
ר֣וּמָ·ה
– · Sois exalté
Sfxh · Vqv-2ms


,
3068
יְהוָ֣ה
ô Éternel
Np


,
5797
בְּ·עֻזֶּ֑·ךָ
ta · force · dans
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep


!

/
7891
נָשִׁ֥ירָה
Nous chanterons
Vqh-1cp


,
2167
וּֽ֝·נְזַמְּרָה
nous célébrerons · et
Vph-1cp · Conj
1369
גְּבוּרָתֶֽ·ךָ
ta · puissance
Sfxp-2ms · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Sois 7311
exalté 7311
,
ô3068
Éternel3068
,
dans
ta5797
force5797
!
Nous
chanterons7891
,
et
nous
célébrerons2167
ta1369
puissance1369
.
§

Traduction révisée

Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale